环境检测

解析行业动态,把握市场变化

考研英语 政治 | 逐日一题一句-澳门娱乐送彩金白菜网址大全

更新时间:2021-04-22
本文摘要:英语 | 逐日一句 今天的句子:Balancing the benefits more humanlike AI could bring with the risk for abuse is a tortured task from a practical point of view. From a more human one, however, it can be hard not to hope the tide of technological change will roll in slowly. Those hidden meanings, mystifying relationships and even groan-worthy puns that stump machines are what make Shakespeare Shakespeare. They’re also what make us us.(想想你会怎么出题?)思考题:What can we learn from the passage?(A) Humanlike AI could bring more benefits than risk for abuse from a practical point of view.(B) People are prone to anticipate the slow tide of technological change in the changing times.(C) Machines make Shakespeare stumped for the mystifying relationships and the puns.(D) Balancing the benefits and the risk to prevent the tortured task is a practical point of view.参考译文:从实践的角度看,平衡类人AI可能带来的利益和滥用风险是一项折磨人的任务。

英语 | 逐日一句 今天的句子:Balancing the benefits more humanlike AI could bring with the risk for abuse is a tortured task from a practical point of view. From a more human one, however, it can be hard not to hope the tide of technological change will roll in slowly. Those hidden meanings, mystifying relationships and even groan-worthy puns that stump machines are what make Shakespeare Shakespeare. They’re also what make us us.(想想你会怎么出题?)思考题:What can we learn from the passage?(A) Humanlike AI could bring more benefits than risk for abuse from a practical point of view.(B) People are prone to anticipate the slow tide of technological change in the changing times.(C) Machines make Shakespeare stumped for the mystifying relationships and the puns.(D) Balancing the benefits and the risk to prevent the tortured task is a practical point of view.参考译文:从实践的角度看,平衡类人AI可能带来的利益和滥用风险是一项折磨人的任务。参考译文:然而从人性的角度看,很难不希望技术厘革的浪潮缓慢向前。参考译文:正是那些难倒机械的隐藏寄义、神秘关联、甚至是让人痛苦呻吟的双关语让莎士比亚成为莎士比亚。

第四句:They’re also what make us us.参考译文:也正是它们让人成为人(我们成为我们)。思考题谜底选: B文章配景和泉源:哈佛大学研究人员研发了一款软件去分析莎士比亚的文章。可是效果并不理想,许多文字,这款智能软件依然会明白错误。

澳门娱乐送彩金白菜网址大全

这真的就是喜忧参半了。什么是题源报刊? 众所周知,历年考研英语试题都是选自西方主流报刊杂志,好比《The Economist》(经济学人),《The Guardian》(卫报),《Time》(时代周刊),《The Atlantic》(美国大西洋月刊),《Newsweek》(新闻周刊),《The New York Times》(纽约时报),《The Washington Post》(华盛顿邮报)。

而《The Economist》是考研英语命题组最钟爱的题源。有人做过一项观察,历年考研真题中选自《The Economist》的文章数量险些是其他几份杂志的总和。所以把他们作为训练阅读的质料是有一定资助的:可以作为阅读配景和写作质料、积累单词、积累句式以及积累语法结构等。政治 | 逐日一题 · 今日习题 · 多选 | 2014真题 25题《中共中央关于全面深化革新若干重大问题的决议》明确指出,限期实现行业协会商会与行政机关的真正脱钩,重点培育和优先生长行业协会商会类、科技类、公益慈善类、城乡社区服务类社会组织。

发挥各种社会组织的努力作用,可以A.降低政府治理成本B.扩大政府治理权限C.增强公民对社会的认同感D.提高社会治理水平……⏰ 思考时间……· 谜底剖析 ·【谜底】ACD 【考点】本题考察《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》第十章中“增强和创新社会治理” 这个知识点。【剖析】各种社会组织具有提供服务、反映诉求、规范行为的努力作用,把它们的作用使用好、掩护好、发挥好,有利于降低政府社会治理成本,有利于增强公民的社会认同感。

各种社会组织负担社会事务、 到场社会治理、提供社会服务,有利于提高社会治理水平。所以,备选 A、C、D 三项是切合题意的正确谜底。

备选 B 项,看法错误。发挥各种社会组织的努力作用,增强和创新社会治理的目的不是“扩大政 府治理权限”。


本文关键词:澳门娱乐送彩金白菜网址大全

本文来源:澳门娱乐送彩金白菜网址大全-www.jygnixing.com

返回顶部 在线客服

Copyright © Since 1998 黑ICP备23290361号-1 伊春市澳门娱乐送彩金白菜网址大全有限公司 服务热线:025-62138105 友情链接:亚博安全有保障 kok官网首页 亚博APP安全有保障